As epidemias devastadoras fazem parte da história da América, pelo menos desde a chegada dos primeiros europeus. Tanto nessa altura como agora, os nativos americanos e as pessoas de ascendência africana foram desproporcionadamente afectados pelas doenças trazidas para o "Novo Mundo" pelos europeus. Como Jeffrey Ostler observou no Atlântico Na escola, lemos e aprendemos sobre as epidemias na perspetiva dos conquistadores europeus, mas os relatos dos povos indígenas que remontam ao início do período colonial mostram a sua perspetiva ao lidarem com a perturbação dos seus modos de vida.
Estes relatórios incluem as vozes de autores astecas do México central, que nos oferecem testemunhos vitais de adaptação e resiliência. Uma reação natural às múltiplas catástrofes que se abateram sobre os astecas da era colonial teria sido o desespero. Embora estas fontes mostrem claramente um profundo sentimento de tristeza, o desespero estava longe de ser a única reação. Em vez disso, os povos nativos - de longe a maioria dos colonosA população mexicana encontrou múltiplas formas de lidar com a situação e de evoluir.
A vida no tempo de Cocoliztli
As conquistas espanholas nas Américas não teriam sido possíveis sem doenças. Isto porque os agentes patogénicos, na sua maioria desconhecidos nos continentes, precederam os conquistadores tanto no México como no Peru. No México, a peste chegou à capital asteca, Tenochtitlan, antes da sua queda em 1521. Os agentes patogénicos também chegaram ao Peru, incitando uma guerra civil entre os Incas. Ambas as situações foramA peste- cocoliztli -foi a epidemia mais devastadora do período pós-conquista em grande parte do México, dizimando cerca de 80% da população nativa.
"Para o etno-historiador Charles Gibson, não existe "um método seguro para determinar se as contagens posteriores [à época colonial] eram mais exactas ou menos exactas do que as anteriores", pelo que "a magnitude da população não registadaparece irrecuperável".
No entanto, a melhor estimativa de Gibson é uma população de 1.500.000 habitantes do Vale do México na altura do primeiro contacto com os europeus. Houve uma queda acentuada de cerca de 325.000 em 1570; uma queda drástica para cerca de 70.000 em meados do século XVII; seguida de um crescimento lento para cerca de 275.000 em 1800. Os números de Gibson são simplesmente espantosos. Dão-nos uma impressão aproximada, mas dizem-nos poucosobre o sofrimento e as enormes convulsões sociais causadas por estas catástrofes.
De acordo com a teoria do "solo virgem", as epidemias foram tão destrutivas porque "as populações em risco não tiveram qualquer contacto anterior com as doenças que as atingem e são, portanto, imunologicamente... indefesas", como escreve o psiquiatra David Jones no William & Mary Quarterly A teoria continua a ser muito difundida, transformando-se frequentemente em afirmações vagas de que os povos indígenas "não tinham imunidade" às novas epidemias. Atualmente, sabemos que a falta de imunidade desempenhou um papel importante, mas sobretudo numa fase inicial. A investigação atual salienta, pelo contrário, uma interação de influências, na sua maior parte desencadeada pelos europeus: a escravatura, o trabalho forçado, as guerras e as reinstalações em grande escala, tudo isto contribuiu para quecomunidades indígenas mais vulneráveis às doenças.
De acordo com um grupo de académicos que escrevem na revista Antiguidade latino-americana No México colonial, "em meados do século XVII, muitas... comunidades tinham fracassado, vítimas de um declínio maciço da população, da degradação ambiental e do colapso económico". É por isso que é crucial que os estudiosos de hoje enfatizem a influência das políticas coloniais - em oposição à teoria do Solo Virgem, que afasta a responsabilidade dos europeus.
Um dos picos da epidemia ocorreu na década de 1570. O agente patogénico exato que causou essa epidemia ainda não é conhecido. Alguns estudiosos especularam que, uma vez que atingiu sobretudo pessoas mais jovens, poderá ter sido algo exclusivo do Novo Mundo e que faz lembrar o surto de gripe espanhola, possivelmente uma febre hemorrágica tropical. Outras teorias recentes incluem a Salmonella ou uma combinação de doenças.As comunidades autóctones foram as principais vítimas desta epidemia, devido à pobreza, à má alimentação e às condições de trabalho adversas em comparação com a população espanhola. É importante notar que, nessa altura, a imunidade dos espanhóis teria desempenhado um papel menos significativo do que nos surtos anteriores.
Três círculos ao sol
No México central, os descendentes dos Aztecas (também conhecidos como Nahua) produziram o maior corpus de escritos indígenas da era colonial nas Américas. Os autores Aztecas do México central registaram as suas reacções às epidemias com um pormenor fascinante. Escrevendo 100 anos após a tomada militar espanhola, estavam dolorosamente conscientes das consequências das epidemias e da colonização: as epidemias tinhammas a escala sem precedentes das catástrofes provocou uma incompreensão, tristeza e raiva generalizadas.
A maior parte dos escritos existentes de autores astecas datam da viragem do século XVII. Muitos dos autores tinham vivido eles próprios a peste, cujos efeitos ainda estavam frescos nas suas memórias. Quero centrar-me em dois escritos: um relatório do conhecido historiador Diego Muñoz Camargo, de Tlaxcala, escrito em espanhol; e um texto anónimo na língua indígena, Nahuatl, do Pueblaregião.
O estado de Tlaxcala foi inimigo da Tríplice Aliança Asteca na época pré-colonial e um dos primeiros grandes aliados de Hernan Cortés. Pelos serviços prestados aos espanhóis, Tlaxcala foi recompensado com direitos especiais e manteve uma forte tradição de escrita da história. Mas este estado também foi transformado pelas políticas coloniais e pelas epidemias. Como Diego Muñoz Camargo, o famoso historiador daera, escreveu:
Em 1576, outra grande peste assolou esta terra, trazendo morte e destruição à população nativa. Durou mais de um ano e trouxe ruína e decadência à maior parte da Nova Espanha [o vice-reinado espanhol que abrangia o atual México], uma vez que a população nativa estava então quase extinta. Um mês antes do aparecimento da doença, tinha sido visto um sinal óbvio no céu: três círculos no sol,As cores desses três círculos eram as do arco-íris e podiam ser vistas desde as oito horas até quase à uma hora do meio-dia.
Esta passagem demonstra a grande importância dos presságios para os astecas. A fé nativa persistiu, mas misturou-se com as tradições cristãs. A fé católica, com a sua igualmente forte tradição de presságios e profecias, facilitou a transmissão de rituais e divindades nativas.
Não é de estranhar que o segundo relatório, da comunidade mais pequena de Tecamachalco, também relacione as doenças com o aparecimento de um cometa. Provavelmente escrito pelo nobre nativo Don Mateo Sánchez, o texto mostra a dimensão da catástrofe com palavras muito semelhantes às de Diego Muñoz Camargo:
No primeiro dia de agosto [de 1576] começou a grande doença aqui em Techamachalco. Era muito forte, não havia como resistir. No final de agosto começaram as procissões por causa da doença, que terminaram no nono dia. Por causa dela, morreu muita gente, rapazes e raparigas, velhos e velhas, crianças... Quando começou o mês de outubro, tinham sido enterradas trinta pessoas. Emem dois ou três dias morriam... perdiam os sentidos, pensavam em qualquer coisa e morriam.
Morrem também vários membros da família de Don Mateo, incluindo a sua mulher e o alcaide do seu bairro. Don Mateo assume então o cargo de alcaide. Sente-se a sua incompreensão e angústia. A dizimação das elites indígenas é evidente em todo o seu relato.
Desenho asteca do século XVI de uma vítima de sarampovia Wikimedia CommonsEsta dizimação contribuiu para a transformação das sociedades nativas até ao século XVII, incluindo o trabalho forçado e as reinstalações de nativos, a introdução de leis e governos espanhóis hierárquicos, o cristianismo e o alfabeto. Juntamente com o aumento da imigração europeia, a epidemia levou a uma enorme perturbação da organização sociopolítica e dos modos de vida indígenas,especialmente no Vale do México.
Outros anais anónimos de Puebla e Tlaxcala da época falam de vagas anteriores da doença, que permaneceram firmemente enraizadas na memória colectiva mais de 100 anos após os acontecimentos. Tal como Mateo, estas fontes não tentam explicar a origem da doença, mas dão uma ideia da escala e daO horror da epidemia e os dramas pessoais envolvidos, o desenraizamento de famílias, de cidades inteiras.
Entretanto, as narrativas dos espanhóis tentavam explicar o efeito catastrófico da doença na população indígena, apontando para as difíceis condições de vida, mas também a interpretavam como um castigo divino pelo paganismo e um sinal da alegada inferioridade dos povos nativos em relação aos europeus. É claro que os remédios europeus, como a sangria, utilizados nos hospitais para tratar os doentes indígenas,Em última análise, a Coroa espanhola temia sobretudo uma nova perda de mão de obra barata ou não remunerada; os padres, uma perda de almas a converter.
Aguentando o esquecimento
Apesar das condições adversas, os descendentes dos astecas não desistiram - como há muito se afirmava nos estudos tradicionais. Como argumentou a historiadora Camilla Townsend, o colapso demográfico conferiu urgência aos projectos dos principais historiadores nativos - incluindo os autores que citei neste ensaio. Quase todas as fontes pré-hispânicas foram destruídas pelos espanhóis, tendo-se perdido algumas ao longo do tempo.O estudioso Chalca Domingo de Chimalpahin comenta esta confluência de factores: a destruição das fontes e o abandono das comunidades reforçaram o seu sentido de responsabilidade para com as gerações futuras. Ao escrever a história, tentou salvar o passado dos seus antepassados do esquecimento iminente, apoiando-se na fé pré-hispânica, continuando a participar politicamente e registando as histórias do seu povo:Estas são algumas das formas pelas quais os astecas moldaram proactivamente as suas vidas após a devastação colonial.
Séculos de exploração colonial e de violência tornaram os povos indígenas de ambas as Américas desproporcionadamente vulneráveis às epidemias actuais, o que torna ainda mais incrível a resiliência dos povos e culturas indígenas, que se desenvolveu ao longo de mais de 500 anos, perante a adversidade e o desrespeito contínuos. Os povos nativos americanos oferecem uma variedade e uma notáveltestemunhos sobre como enfrentar crises existenciais. O mínimo que podemos fazer, no meio da atual pandemia, é ouvir.
Nota do editor: Este artigo foi atualizado para maior clareza.