"I Have A Dream": Anotado

Para as Anotações deste mês, pegámos no icónico discurso "Eu tenho um sonho" de Martin Luther King, Jr. e apresentámos uma análise académica dos seus fundamentos e inspirações - os fundamentos religiosos, políticos, históricos e culturais do discurso são muito abrangentes e foram lidos como uma jeremiada, um apelo à ação e literatura.Se o país for "daltónico", o seu poder só aumenta se conhecermos os seus antecedentes retóricos e intelectuais.


Há cinco dezenas de anos, um grande americano, em cuja sombra simbólica nos encontramos, assinou a Proclamação da Emancipação. Este importante decreto foi um grande farol de esperança para milhões de escravos negros que tinham sido queimados nas chamas de uma injustiça atroz. Foi um alegre amanhecer que pôs fim à longa noite de cativeiro.

Mas, cem anos depois, temos de encarar o trágico facto de que o negro ainda não é livre. Cem anos depois, a vida do negro ainda está tristemente paralisada pelas algemas da segregação e pelas correntes da discriminação. Cem anos depois, o negro vive numa ilha solitária de pobreza no meio de um vasto oceano de prosperidade material. Cem anos depois, o negro ainda éO que é que se passa é que o homem, que está a definhar nos cantos da sociedade americana, se encontra exilado na sua própria terra. Por isso, viemos aqui hoje para dramatizar uma situação terrível.

Quando os arquitectos da nossa república escreveram as magníficas palavras da Constituição e da Declaração de Independência, estavam a assinar uma nota promissória de que todos os americanos seriam herdeiros. Esta nota era uma promessa de que a todos os homens seriam garantidos os direitos inalienáveis da vida, da liberdade e da busca da felicidade.

Hoje é óbvio que a América não cumpriu esta nota promissória no que diz respeito aos seus cidadãos de cor. Em vez de honrar esta obrigação sagrada, a América deu ao povo negro um cheque sem cobertura que voltou com a indicação de "fundos insuficientes". Mas nós recusamo-nos a acreditar que o banco da justiça está falido. Recusamo-nos a acreditar que há fundos insuficientes nos grandes cofres daPor isso, viemos descontar este cheque - um cheque que nos dará, a pedido, as riquezas da liberdade e a segurança da justiça. Viemos também a este local sagrado para lembrar à América a urgência feroz do agora. Não é altura de nos darmos ao luxo de arrefecer ou de tomar a droga tranquilizante do gradualismo. É altura de nos erguermos da escuridão e da desolaçãoAgora é o momento de abrir as portas da oportunidade a todos os filhos de Deus. Agora é o momento de erguer a nossa nação das areias movediças da injustiça racial para a rocha sólida da fraternidade.

Seria fatal para a nação ignorar a urgência do momento e subestimar a determinação do negro. Este verão sufocante do descontentamento legítimo do negro não passará até que haja um outono revigorante de liberdade e igualdade. Mil novecentos e sessenta e três não é um fim, mas um começo. Aqueles que esperam que o negro precisava desabafar e agora ficará satisfeitoNão haverá descanso nem tranquilidade na América enquanto não forem concedidos ao negro os seus direitos de cidadania. Os turbilhões da revolta continuarão a abalar os alicerces da nossa nação até que surja o dia luminoso da justiça.

Mas há uma coisa que devo dizer ao meu povo que se encontra no limiar quente que conduz ao palácio da justiça: no processo de conquistar o lugar que nos pertence, não devemos ser culpados de actos ilícitos. Não procuremos satisfazer a nossa sede de liberdade bebendo da taça da amargura e do ódio.

Temos de conduzir sempre a nossa luta num plano elevado de dignidade e disciplina. Não podemos permitir que o nosso protesto criativo degenere em violência física. Temos de nos elevar uma e outra vez às alturas majestosas do encontro da força física com a força da alma. A nova e maravilhosa militância que envolveu a comunidade negra não nos deve levar a desconfiar de todos os brancos, pois muitos dos nossos brancosOs irmãos, como o demonstra a sua presença aqui hoje, compreenderam que o seu destino está ligado ao nosso destino e que a sua liberdade está indissociavelmente ligada à nossa liberdade. Não podemos caminhar sozinhos.

E enquanto caminhamos, temos de nos comprometer a marchar em frente. Não podemos voltar para trás. Há quem pergunte aos devotos dos direitos civis: "Quando é que vão ficar satisfeitos?" Nunca poderemos ficar satisfeitos enquanto os nossos corpos, pesados com o cansaço da viagem, não conseguirem alojamento nos motéis das auto-estradas e nos hotéis das cidades. Não poderemos ficar satisfeitos enquanto o direito básico dos negros não for respeitado.Nunca estaremos satisfeitos enquanto um negro no Mississipi não puder votar e um negro em Nova Iorque achar que não tem nada em que votar. Não, não, não estamos satisfeitos e não estaremos satisfeitos enquanto a justiça não rolar como as águas e a retidão como uma corrente poderosa.

Não ignoro que alguns de vós chegaram aqui depois de grandes provações e tribulações. Alguns de vós saíram de celas estreitas. Alguns de vós vieram de zonas onde a vossa busca de liberdade vos deixou fustigados pelas tempestades da perseguição e cambaleantes pelos ventos da brutalidade policial. Fostes os veteranos do sofrimento criativo. Continuai a trabalhar com a fé de que o sofrimento não merecidoé redentor.

Voltem para o Mississipi, voltem para o Alabama, voltem para a Geórgia, voltem para o Louisiana, voltem para os bairros de lata e guetos das nossas cidades do Norte, sabendo que, de alguma forma, esta situação pode e vai ser alterada. Não nos deixemos chafurdar no vale do desespero.

Digo-vos hoje, meus amigos, que apesar das dificuldades e das frustrações do momento, continuo a ter um sonho. É um sonho profundamente enraizado no sonho americano.

Tenho o sonho de que um dia esta nação se erguerá e viverá o verdadeiro significado do seu credo: "Consideramos estas verdades evidentes por si mesmas: que todos os homens são criados iguais".

Tenho o sonho de que um dia, nas colinas vermelhas da Geórgia, os filhos de antigos escravos e os filhos de antigos proprietários de escravos se possam sentar juntos a uma mesa de fraternidade.

Tenho o sonho de que, um dia, até o estado do Mississippi, um estado desértico, a arder com o calor da injustiça e da opressão, será transformado num oásis de liberdade e justiça.

Sonho que os meus quatro filhos viverão um dia numa nação onde não serão julgados pela cor da sua pele mas pelo conteúdo do seu carácter.

Hoje tenho um sonho.

Tenho o sonho de que um dia o Estado do Alabama, cujos lábios do governador estão atualmente a pingar as palavras de interposição e anulação, será transformado numa situação em que os rapazes e raparigas negros poderão dar as mãos aos rapazes e raparigas brancos e caminhar juntos como irmãos e irmãs.

Hoje tenho um sonho.

Sonho que um dia todos os vales serão exaltados, todos os montes e colinas serão abatidos, os lugares difíceis serão aplanados e os lugares tortuosos serão endireitados, e a glória do Senhor será revelada, e toda a carne a verá juntamente.

Esta é a nossa esperança. Esta é a fé com que regresso ao Sul. Com esta fé, seremos capazes de extrair da montanha do desespero uma pedra de esperança. Com esta fé, seremos capazes de transformar as discórdias da nossa nação numa bela sinfonia de fraternidade. Com esta fé, seremos capazes de trabalhar juntos, de rezar juntos, de lutar juntos, de ir para a prisão juntos, deDefendemos juntos a liberdade, sabendo que um dia seremos livres.

Este será o dia em que todos os filhos de Deus poderão cantar com um novo significado: "Meu país, é de ti, doce terra da liberdade, de ti eu canto. Terra onde meus pais morreram, terra do orgulho do peregrino, de cada encosta da montanha, deixe a liberdade tocar".

E se a América quiser ser uma grande nação, isto tem de se tornar verdade. Por isso, que a liberdade ressoe das prodigiosas colinas de New Hampshire, que a liberdade ressoe das poderosas montanhas de Nova Iorque, que a liberdade ressoe dos Alleghenies da Pensilvânia!

Que a liberdade toque a partir das Montanhas Rochosas cobertas de neve do Colorado!

Que a liberdade ressoe a partir dos picos curvilíneos da Califórnia!

Mas não é só isso: que a liberdade ressoe a partir de Stone Mountain, na Geórgia!

Que a liberdade ressoe a partir da Montanha Lookout do Tennessee!

Que a liberdade ressoe de todas as colinas e de todos os montes do Mississipi. Que a liberdade ressoe de todas as encostas das montanhas.

Quando deixarmos soar a liberdade, quando a deixarmos soar de cada aldeia e de cada lugarejo, de cada estado e de cada cidade, poderemos acelerar o dia em que todos os filhos de Deus, negros e brancos, judeus e gentios, protestantes e católicos, poderão dar as mãos e cantar, nas palavras do velho spiritual negro: "Finalmente livres! Finalmente livres! Graças a Deus Todo-Poderoso, finalmente somos livres!"

Para obter anotações dinâmicas deste discurso e de outras obras emblemáticas, consulte a série The Understanding do JSTOR Labs.


Rolar para o topo